Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Seitsemälle veljekselle omat viittomanimet – nimeäminen tuo tarinan ja teemat useamman ulottuville

150-vuotisjuhliaan viettävät Aleksis Kiven seitsemän veljestä ovat vihdoin saaneet omat suomalaisen viittomanimensä. Näin kerrotaan Seitsemän veljestä 150 -henkkeen tiedotteessa. Nimiasiaan tarttui varhaiskasvattaja, viittomakielen opettaja Jaana Tiainen. Hän lähti mukaan juhlavuoden kolumnisarjaan ja totesi, että vihdoin on aika veljesten nimeämiselle.

– Lähtiessäni tutustumaan Seitsemään veljekseen juhlavuoden videokolumnia varten, törmäsin nopeasti siihen, ettei veljeksillä ole kouluaikoinanikaan ollut vielä viittomanimiä. Lapsena olin osittain ajatellut, että Seitsemän veljestä -kirja ei koske minua – se on pikemminkin kuulevien kulttuuria, kuvaa Tiainen.

Hän tarttui toimeen ja suunnitteli jokaiselle veljekselle nimiehdotukset. Veljesten viittomanimet hioutuivat valmiiseen muotoonsa yhdessä Kuurojen liiton viittomakielten kielineuvonnan Päivi Mäntylän ja Tomas Uusimäen kanssa.

– Vaikka kyseessä on suomen kielelle ja suomalaiselle kulttuurille merkittävästä Aleksis Kiven teoksesta, on Seitsemän veljeksen [viittoma]nimettömyys osaltaan rajannut kirjaa ulos viittomakielisen kulttuurin piiristä, Päivi Mäntylä kommentoi.

Näin veljesten nimeäminen tuo Seitsemän veljeksen tarinan ja teemat useamman ulottuville.

Suomalaisessa viittomakielessä viittomakielisillä, kuten monilla tunnetuilla henkilöilläkin, on oma viittomanimensä. Viittomanimi ei ole sama asia kuin sormittamalla kirjain kerrallaan tavutettu nimi vaan oma erillinen viittomansa.

Suomessa viittomanimet ovat yksilöllisiä: kaikilla Henreillä tai Lauroilla ei ole samaa nimiviittomaa. Esimerkiksi Aleksis Kiven nimiviittomassa nojataan poskea nyrkkiin, kuten Kansallisteatterin edustalla istuva Aleksis Kivi -patsaskin tekee. Viittomanimi on osa viittomakielistä kulttuuria ja yhteisöä, ja veljesten nimeäminen tuo heidät osaksi sitä.

Jaana Tiaisen mukaan seitsemän veljeksen viittomanimet löytyivät melko helposti – jokainen veljeksistä on oma erottuva ja värikäs persoonansa. Uusissa viittomakielisissä nimissä korostuukin kunkin veljeksen luonne, ulkonäkö tai heidän yksilölliset taitonsa:

– Esimerkiksi Simeoni on veljeksistä ainoa parrakkaaksi kuvattu, kun taas käsistään taitava Lauri sai nimensä viittomasta veistää ja älyltään vikkelin Eero viittomasta älytä, kuvaa Tiainen.

Veljesten viittomanimet ja Jaana Tiaisen Seitsemän veljestä 150 -videokolumni on nyt julkaistu Viittomakielisen kirjaston verkkosivuilla. Videon löytää täältä.